
Kultowy, byłby prezentem idealnym. Box6xDVD. Nie wiedziałam, że to tak łatwo w Polsce dostępne.
Ponadto w czwartek w Goethe Institut Feridun Zaimoglu. O swojej Leyli przetłumaczonej właśnie na język polski (Wyd. Czarne). Rozmowa gdzieś na styku kultur pewnie. Opowieści turecko-niemieckie. I mam nadzieję coś o Kanak sprak czyli od tytułu książki do terminu fachowego. Nietylko dla literaturoznawców. Konkret krass.
Ponadto w czwartek w Goethe Institut Feridun Zaimoglu. O swojej Leyli przetłumaczonej właśnie na język polski (Wyd. Czarne). Rozmowa gdzieś na styku kultur pewnie. Opowieści turecko-niemieckie. I mam nadzieję coś o Kanak sprak czyli od tytułu książki do terminu fachowego. Nietylko dla literaturoznawców. Konkret krass.
I jeszcze jedno, jestem na bieżąco dzięki człowiekowi, który jest zawsze na bieżąco jeśli chodzi o literaturę i wie komu i co...: KROKI/SCHRITTE Deutschsprachige Gegenwartsliteratur in Polen.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz